Вот Библия – святая книга.
Ты только руку к ней с молитвой протяни.
Тебе откроется Любовь великая
И сокровенное – чего не знал, не ведал ты.
Начнёшь ты замечать вокруг себя
Всё то, к чему был раньше равнодушен,
Всё чаще в небо поднимать глаза
С благоговением и со слезами будешь.
О, посмотри! Оно, как сотканный шатёр.
И им земля защищена надёжно.
Кто это чудо-небо распростёр?
Кто одел землю разноцветною одеждой?
Кто её чудно так создал на жительство,
Благословенные дожди ей посылая?
Сим о Себе являет Он свидетельство,
Что воля, как Творца, Его благая.
Он Бог; и кто сравнится с Ним?
Кто может быть Ему подобен?
Кто от начала предсказал и утвердил
Кто дать совет Ему способен?
Он возвеличил Своё Слово в небесах
Превыше имени святого Своего.
И, бодрствуя над ним всяк час,
На землю посылает для того,
Чтоб отвратить от грешного пути,
И вразумить творение заблудшее.
Чтоб каждый мог взыскать Его, найти.
И обрести счастливое грядущее.
Отец духов, и имя Его свято.
Пред Ним преклонится колено всякое.
Он будет праведно судить планету
Очистит, удалит с неё всё ветхое.
Он – Царь, и бесконечная вселенная,
Галактик миллиарды и планет.
Его Премудростью навеки утверждённая
Им управляется, не поколеблется вовек.
Кто может до конца уразуметь
Своею бренной жизнию Творца?
Беден мой стих, язык, чтобы воспеть
Бога всего начала и конца.
Казалось бы, что Богу ещё надо?
Ведь Он – Величье; всё вокруг – Его.
Но как Отец забудет Своё чадо?
Ведь человек – творение Его.
Хотя есть у Него тьма и тем Ангелов,
Архангелов и серафимов, и всё воинство.
Но несравненно больше любит Он
Погибших грешников, утративших достоинство.
Не может счастлив быть Господь без нас.
Он хочет для Себя семью приобрести.
В только Ему известный день и час
Придёт Своих возлюбленных спасти.
Бог – это жертвенная, чистая любовь,
Отдавший Сына для спасенья мира.
Сына Единородного святая Кровь
Божье лицо навек умилостивила.
Читай святую книгу Библию,
Всё больше, больше познавай Творца.
И почитай её великою святынею,
Послушен будь ей от начала до конца.
Ты чрез неё приобретёшь Христа
Он есть сюжет всей Книги жизни.
Им Бог творил всё на земле и в небесах.
И чрез Него введёт в Небесную Отчизну.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."